Sometimes its not the big differences that get you when you travel - you are on some level expecting things to be unlike they are at home, like the language. But the little changes can really take you unawares.
Something as humble as our morning oatmeal really should be the familiar comfort food. The first clue should have been that the package is plastic rather than the cardboard I’m used to. The Spanish-language directions on the back instructed us to cook it in milk rather than water as we commonly do in the US, and add plenty of sugar. The result was a smooth-textured creamy soup, thinner than we’re used to. Oddest of all was the instruction not to strain the oatmeal before serving. Hmm. (We switched back to making it our familiar US way next morning.)